Справки по телефону: +7 (8412) 56-40-89
Касса театра: +7 (8412) 56-30-46
e-mail: dramapnz@rambler.ru
Решением Экспертного совета конкурса по поддержке современной драматургии при Министерстве культуры Российской Федерации поддержана заявка Пензенского драматического театра на постановку спектакля по пьесе Елизаветы Трусевич «В зале есть врач?». Средства на постановочные расходы будут выделены из федерального бюджета.
Конкурс по поддержке современной драматургии проводится Минкультом России уже в течение нескольких лет. Его задача — содействие созданию спектаклей по новым, еще нигде не поставленным произведениям современных российских авторов. Пензенский театр уже дважды выигрывал этот конкурс — в 2014 и 2015 годах, и тогда на федеральные гранты были поставлены спектакли по документальной пьесе Елены Исаевой «Легко ли выйти замуж в Пензе?» и по исторической драме Ольги Михайловой «Путь левой руки», посвященной бабушке Лермонтова — Елизавете Алексеевне Арсеньевой.
Новая пьеса-победительница «В зале есть врач?», написанная молодым московским драматургом, сценаристом, кинорежиссером Елизаветой Трусевич — это фантастическая история, в которой неожиданно пересекаются судьбы ключевых фигур русской литературы: Александра Сергеевича Пушкина и двух писателей-врачей — Антона Павловича Чехова и Михаила Афанасьевича Булгакова. Написанная в подчеркнуто стилизованной, чуть старомодной манере, она могла бы показаться просто анекдотом, если бы не главная ее тема — равная ответственность за человеческую жизнь и врачей как целителей тела, и писателей как целителей душ. Среди персонажей пьесы не только сами великие литераторы, но и их жены — Наталья Гончарова, Ольга Книппер-Чехова, Елена Булгакова, другие исторические личности — врачи Владимир Даль, Николай Арендт, Иван Спасский и прочие.
Ставить спектакль на малой сцене театра будет московский кино- и театральный режиссер Ансар Халилуллин, хорошо известный пензенским зрителям своими спектаклями: «История одного преступления» по пьесе Ольги Михайловой, посвященной личности П. А. Столыпина (эта постановка вошла в проект «200 лучших российских спектаклей» и доступна для просмотра на интернет-портале культурного наследия России «Культура.рф»), недавним бенефисным спектаклем заслуженной артистки России Галины Репной «Филумена Мартурано» по пьесе Эдуардо Де Филиппо, а также музыкальной сказкой «Новые приключения Братца Кролика и Братца Лиса» по мотивам «Сказок дядюшки Римуса» Джоэля Харриса.
Премьера намечена на конец ноября нынешнего года.
Елизавета Сергеевна Трусевич — кинорежиссер, сценарист, драматург. Закончила сценарный факультет и аспирантуру ВГИК им. Герасимова. Член Союза писателей России. Преподаватель истории кино и сценарного мастерства Высшей школы (факультета) телевидения МГУ им. М. В. Ломоносова. В качестве режиссера и сценариста работала на киностудии «Валдай», киностудии им. М. Горького, в кинокомпании Disney, на киностудии «Русский путь» (дом Русского зарубежья им. Солженицына), снимала фильмы для телеканала «Культура». Автор сценариев и режиссер около двух десятков игровых и документальных фильмов, многие из которых награждены призами всероссийских и международных кинофестивалей. Полнометражный игровой фильм для детей «Семицветик» (2014, киностудия имени М. Горького и «Валдай»), автором сценария и режиссером которого она является, получил более 15 наград на различных кинофестивалях.
Победитель фестиваля поэзии и драматургии «Филатов-фест 2015» в номинации «Драматургия» (пьеса «В зале есть врач?», опубликованная в журнале «Современная драматургия»). Лауреат премии журнала «Юность» имени Валентина Катаева в номинации «Проза» за 2011 год (повесть «Роман»). Автор пьесы «И как одна большая коммуналка...» (победитель фестиваля «Арткоммуналка — 2017» в Коломне).
Теоретические работы по вопросам кино публиковались в сборниках «Научные тетради. МГУ им. М. В. Ломоносова», «Наследие Акиры Куросавы в контексте российской и мировой культуры (к 100-летию со дня рождения в рамках ММКФ)», журналах «Менеджер кино», «Обсерватория культуры», «Вестник ВГИК» и др. Художественные произведения публиковались в журналах «Юность», «Роман-газета», «Российский колокол» и других. Переводчик произведений австралийских, шотландских и африканских поэтов.